Archive for the 'Twitter Lessons' Category

Twitter Mini-Lesson Recap!

Friday, October 9th, 2009

In this series of mini-lesson tweets on Twitter, we help you perfect your media-related vocabulary in order to beat French people at conversing about the news.  Here is the recap of this week’s phrases for your reference:

If you’re reading a trashy French magazine, then you’re reading “un torchon”, which is also the word for “a dish cloth”.

 You want to say you know what is going on throughout the world? Then say “Je suis au courant”, “I am current with the news”.

When TV disappoints us, “Mon émission préférée ne passe plus.”, “My favorite TV show is not on anymore.”

An easy one : “un site internet” is “a website”…”Ce site internet est incontournable.”, “This website is a must see.”

Hey couch potatoes! A word for you: “zapper”, to surf the channels. “Je zappe toute la journée.”, “I surf the channels all day long.”

“Un éditorial” gives you the paper’s opinion. “L’éditorial est sévère avec le président.”, “The editorial is tough on the president.”

Just so you know, the French for “buzz” is also “un buzz”. “Le discours de Barack Obama a fait un buzz en France.”

 Any questions? Feel free to ask in the comment section!

Stay tuned daily for our tweets, and for those of you who haven’t started following us on Twitter, head there now and sign up!

Twitter Mini-Lesson Recap … all-in-one and right here!

Friday, October 2nd, 2009

In this series of mini-lesson tweets on Twitter, we help you perfect your media-related vocabulary in order to beat French people at conversing about the news.  Here is the recap of this week’s phrases for your reference:

First, “les médias”, the media. “Elle est harcelée par les médias.”, She is harassed by the media.

Then, we have “faire la une”, “to be on the front page”. “Britney Sprears fait encore la une?, Britney Spears is on the front page again?

An essential one, “les infos”, the news. “Je regarde les infos en ligne.”, I watch the news online.

Slang! “un canard” is argot for “a newspaper”. “Je lis mon canard au bistro.”, I read my newspaper at the bistro.

An easy one, “un scoop” surprisingly means “a scoop”…”J’ai un scoop!”, I have a scoop!

Any questions? Feel free to ask in the comment section!

Stay tuned daily for our tweets, and for those of you who haven’t started following us on Twitter, head there now and sign up!